El IES Padre Isla celebra el Día del Libro con una edición manuscrita del Quijote

Más de mil personas, entre personal no docente, profesorado, alumnado, profesores jubilados y ex alumnos, han participado en esta singular iniciativa

Joaquín Revuelta
23/04/2015
 Actualizado a 16/09/2019
Maite López, Rufino Cerdeño y Celeste Méndez con la edición manuscrita del Quijote. | MAURICIO PEÑA
Maite López, Rufino Cerdeño y Celeste Méndez con la edición manuscrita del Quijote. | MAURICIO PEÑA
El IES Padre Isla se ha sumado a la celebración del Día del Libro con una iniciativa realmente original, como es la edición de una copia manuscrita de la ‘Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha’, con motivo de los 400 años de su publicación, y en la que han intervenido más de mil personas entre alumnos, antiguos alumnos, profesores, ex profesores y personal no docente del centro, cuya huella caligráfica ha quedado impresa en los dos volúmenes de esta edición manuscrita de la inmortal obra cervantina, de la que se han realizado dos copias, aparte del original, una de las cuales se depositará en la Biblioteca Museo Cervantino de El Toboso. Pero no ha sido esta la única actividad realizada por el centro en la víspera del 23 de abril, pues durante toda la jornada del miércoles se celebró la lectura de un párrafo de la primera parte del Quijote en las distintas lenguas que se enseñan en el IES Padre Isla, un total de quince, entre ellas el castellano, catalán, portugués, italiano, gallego, euskera, árabe, chino, alemán, japonés, inglés... "En árabe están leyendo dos alumnos, en japonés tan solo una alumna, también hay un rumano y un búlgaro", comenta Celeste Méndez, profesora de Lengua y encargada del plan de lectura en el instituto. La lectura se centra en un párrafo del primer capítulo de la primera parte del Quijote «por la dificultad de encontrar traducciones en todas esas lenguas», señala Celeste, un acto que continúa con la lectura del resto del capítulo en la lengua de Cervantes. En esta actividad intervienen cada hora una veintena de alumnos de los distintos niveles y esta lectura se ve acompañada por la proyección de un ‘power point’ con elementos alusivos al Quijote, como son distintas portadas de libros, la publicidad de una lata de membrillo o los sellos que se editaron hace aproximadamente una década con motivo del cuarto centenario de la primera parte de la obra de Cervantes.

Más de mil copistas


Pero sin duda, la celebración del Día del Libro 2015 en el IES Padre Isla va a ser recordada por la edición manuscrita de la segunda parte del Quijote, una empresa que no hubiera sido posible sin la dedicación de la citada Celeste Méndez, de Maite López, encargada de la biblioteca y profesora del Departamento de Lengua y Literatura, y de Rufino Cerdeño, ex profesor de Educación Física y durante muchos años presidente de la Asociación de Padres de Alumnos.  

Maite López recuerda que la idea de llevar a cabo esta iniciativa en el IES Padre Isla surge como consecuencia de otra anterior que la propia López llevó a cabo en el Instituto de Cistierna con una copia de la primera parte del Quijote. "Me pareció que estaba muy bien para aunar a todos los miembros de la comunidad educativa", señala Maite, que se muestra muy satisfecha por el alto grado de implicación del personal no docente (conserjería, secretaría, limpieza), profesorado, alumnado, Ampa, profesores jubilados, ex alumnos... "Todas las personas que han intervenido en esta publicación están relacionadas con la comunidad educativa del IES Padre Isla", comenta la responsable de la biblioteca. La tarea de coordinar todos esos esfuerzos no ha sido fácil. A cada curso se le responsabilizó de dos capítulos, proporcionándoseles plantillas, material y un bolígrafo verde que, reconoce López, no resultó muy operativo. "Estaríamos hablando de más de mil letras distintas las que albergan los dos volúmenes de esta edición manuscrita", comenta la docente, a las que hay que sumar la presentación, dedicatoria y prólogo, a cargo del director, que Rufino Cerdeño ha caligrafiado valiéndose de dos tipos de letra, la gótica y la uncial. Mención aparte merece el capítulo de ilustraciones, con implicación directa del departamento de plástica, donde aparte de los dibujos también pueden contemplarse varios grabados, que son el resultado del taller de falsos grabados llevado a cabo durante la celebración de unas jornadas culturales.
Archivado en
Lo más leído