'Mis hombres', de Victoria Kielland: en lo más profundo de la mente

Begoña Valverde (@diariodecosasquenosoncosas) escribe la primera reseña de la colaboración del club de lectura 'Lee con FEE' y La Nueva Crónica

26/01/2025
 Actualizado a 26/01/2025
'Mis hombres', de Victoria Kelland.
'Mis hombres', de Victoria Kelland.

El club de lectura ‘LEE con FEE’ eligió para inaugurar el año el primer libro publicado en español de la autora noruega Victoria Kielland, una recreación libre de una historia real que propone un viaje perturbador al interior de la mente de la protagonista. La soledad, la violencia y la muerte conviven en sus páginas. 

Merece la pena adentrarse en la lectura de ‘Mis hombres’ sin conocer absolutamente nada de la sinopsis y dejarse sorprender por la historia que se va abriendo paso. Precisamente por ello se antoja difícil hablar de una obra de la que desvelar muchos elementos puede condicionar completamente la experiencia de lectura. 

Diremos entonces que ‘Mis hombres’ convierte en ficción la historia real de Brynhild Størset, una mujer a la que acompañaremos desde su juventud a lo largo de los años, desde Noruega a su emigración y asentamiento en Estados Unidos a finales del siglo XIX y principios del XX. Allí cambiará su nombre y se convertirá en Belle. 

La narración en tercera persona que fluye como un monólogo interior pone rápidamente en guardia a un lector que de forma inicial se puede ver desconcertado ante los acontecimientos que siente que están ocurriendo en la novela y que no logra entender del todo. A eso se une una prosa exigente por su alto poder simbólico, aunque se despliega de forma que absorbe con mucha facilidad: una vez se entra al mundo de la protagonista y se conecta con él, la lectura se vuelve muy rápida y vamos conociendo a una Bella a veces perdida, otras aparentemente desconocedora de sí misma, pero siempre inquietante. 

Señala Edurne Portela en su prólogo a la edición española de esta novela que resulta tremendamente difícil «escribir la violencia». Una de las fortalezas de ‘Mis hombres’ reside precisamente en representarla de una forma lírica, sensorial, casi onírica, pero que al mismo tiempo se siente real, no se banaliza ni se instrumentaliza. 

Kielland escribe a nuestra protagonista junto a la oscuridad y al dolor; también la locura, la soledad, el amor y la muerte. Belle se revela progresivamente al lector en un relato que se acerca a hechos pero, sobre todo, imagina la mente de una mujer que se siente ajena al mundo y que poco a poco se acerca al abismo. Es esa mente, lo que siente, lo que duda y decide lo que nos transporta en este viaje. 

Galaxia Gutenberg ha decidido editar un libro arriesgado y que no deja indiferente, tanto por su forma como por su contenido. Se trata de una propuesta dirigida a lectores que buscan sorprenderse con un estilo distinto que supone la primera novela traducida al español de la escritora noruega Victoria Kielland. Léanla y, cuando lo terminen, busquen entonces quién fue y qué hizo Brynhild Størset/Belle Gunness.

Mis hombres, Victoria Kielland (2021). Editada por Galaxia Gutenberg (2024). Traducción al español de Lotte Katrine Tollefsen.                                               

Reseña: ‘@diariodecosasquenosoncosas’

 

Archivado en
Lo más leído